jueves, 11 de abril de 2024

You Come From Far Away

A film by Amal Ramsis
Imagine that you have siblings but you can’t talk to them because you don’t speak the same language. Imagine that you have parents but you were raised without them. The film tells the extraordinary story of a Palestinian family which was dispersed by several turmoils that steer the last century as if the 20th century was summed up in the life of a single family: From the Spanish Civil War in which the father Najati Sidki fought against Franco to World War II, Nakba and Lebanese Civil War.





The story of an Arab who comes to Europe - not for taking refuge but for defending it




hebrew keyboard online to write with the keyboard

Typed Value = Hebrew
\ = א
b = ב
g = ג
d = ד
h = ה
v = ו
vo = וֹ
v* = וּ
z = ז
c = ח
T = ט
y = י
k = כ
K = ך
l = ל
m = מ
M = ם
n = נ
N = ן
s = ס
/ = ע
p = פ
P = ף
x = צ
X = ץ
q = ק
r = ר
w> = שׁ
w< = שׂ
t = ת
a = אַ
A = אָ
e = אֶ
I = אִ
E = אֵ
o = אֹ
u = אֻ
i = אְ
: = אֲ
~ = אֳ
; = אֱ
ּ (dagesh) = *       b* = בּ, g* = גּ, etc.

lunes, 8 de abril de 2024

Siempre nos quedará Bilbao...

 Ayer hubo una gran manifestación en Sevilla para defender la sanidad pública. Parece que el fútbol interesa más, Y es que las posibilidadas de que en Euzkadi ganen las elecciones los nazis son nulas. Gracias Bilbao y Mallorca por un grán espectáculo.


lunes, 11 de abril de 2022

7

Translating between Hebrew or YiddishHebrew and English in One Step
Stephen P. Morse, San Francisco





Translating a word from Hebrew or YiddishHebrew into English

Type the Hebrew or YiddishHebrew word using the keyboard below

keyboard font:     Print Ashkenazi Cursive     Sephardic Cursive    
keyboard style:     Right to Left     Left to Right     Letters only
 Tet ט 
 Khet ח 
 Zayin ז 
 Vav ו 
 Heh ה 
 Dalet ד 
 Gimel ג 
 Bet ב 
 Alef א 
 Samekh ס 
 Nun-s ן 
 Nun נ 
 Mem-s ם 
 Mem מ 
 Lamed ל 
 Khaf-s ך 
 Kaf כ 
 Yud י 
 Tav ת 
 Shin ש 
 Resh ר 
 Kuf ק 
 Tsadi-s ץ 
 Tsadi צ 
 Feh-s ף 
 Peh פ 
 Ayin ע 
 Tet ט 
 Khet ח 
 Zayin ז 
 Vav ו 
 Heh ה 
 Dalet ד 
 Gimel ג 
 Bet ב 
 Alef א 
 Samekh ס 
 Nun-s ן 
 Nun נ 
 Mem-s ם 
 Mem מ 
 Lamed ל 
 Khaf-s ך 
 Kaf כ 
 Yud י 
 Tav ת 
 Shin ש 
 Resh ר 
 Kuf ק 
 Tsadi-s ץ 
 Tsadi צ 
 Feh-s ף 
 Peh פ 
 Ayin ע 

Or copy-and-paste the Hebrew or YiddishHebrew word from another application   
what's this?

     



Translating a word from English into Hebrew or YiddishHebrew

Type the English word using your regular keyboard

     




Sephardic cursive letters shown here were obtained from Jeffrey Malka
Data presented here comes from

 

lunes, 28 de marzo de 2022

Eiktub Arabic Editor

write in Arabic with your keyboard: use it online

 
eiktub™ Lite - Express yourself in Arabic

  use the dictionary online: search the Arabic web, use an English keyboard

You can now use eiktub™ technology on your web site: http://www.eiktub.com/api.html  

 Or download the editor  eiktub™ - The Arabic Transliteration Pad Download and Installation





miércoles, 23 de marzo de 2022

Teach Yourself Arabic Conversation Conversacion en Arabe

 Teach Yourself Arabic Conversation  

     Arabic Course Between Your Hands

Conversacion en Arabe

 

source: Internet Archive TORRENT (download)

 

العربية بين يديك
Arabic Between Your Hands
arabicbyh

الصوتيات : المجموعة الأولى


Listen and Read at the same time
Lee y escucha a la vez


I recomend: click on Show full screen (it opens in new window) and then in "i" (about this book) and select PDF
much better visibility and easier to navigate through dialogs
then, click in the correspondig mp3 player of the lesson below
 DOWNLOAD

Part 1



1-001.mp3  1-002.mp3 1-003.mp3 1-004.mp3 1-006.mp3 1-007.mp3 1-008.mp3 
1-009.mp3 1-010.mp3 1-012.mp3 1-013.mp3 1-014.mp3 1-015.mp3 1-016.mp3 1-018.mp3 
1-019.mp3 1-020.mp3 1-021.mp3 1-022.mp3 1-024.mp3 1-025.mp3 1-026.mp3 
1-027.mp3 1-028.mp3 1-030.mp3 1-031.mp3 1-032.mp3 1-033.mp3 1-034.mp3 1-036.mp3 
1-037.mp3 1-038.mp3 1-039.mp3 1-040.mp3 1-042.mp3 1-043.mp3 1-044.mp3 
1-045.mp3 1-046.mp3 1-048.mp3 1-049.mp3 1-050.mp3 1-051.mp3 1-052.mp3 1-054.mp3 
1-055.mp3 1-056.mp3 1-057.mp3 1-058.mp3 1-060.mp3 1-061.mp3 1-062.mp3 
1-063.mp3 1-064.mp3 1-066.mp3 1-067.mp3 1-068.mp3 1-069.mp3 1-070.mp3 1-072.mp3 
1-073.mp3 1-074.mp3 1-075.mp3 1-076.mp3 1-078.mp3 1-079.mp3 1-080.mp3 
1-081.mp3 1-082.mp3 1-084.mp3 1-085.mp3 1-086.mp3 1-087.mp3 1-088.mp3  1-090.mp3 
1-091.mp3 1-092.mp3 1-093.mp3 1-094.mp3 1-096.mp3

 

Part 2



2-001.mp3     2-002.mp3      2-003.mp3      2-004.mp3      2-006.mp3     2-007.mp3   2-008.mp3  2-009.mp3       2-010.mp3       2-012.mp3   2-013.mp3   2-014.mp3   2-015.mp3  
2-016.mp3   2-018.mp3     2-019.mp3     2-020.mp3  2-021.mp3   2-022.mp3     2-024.mp3 2-025.mp3     2-026.mp3     2-027.mp3   2-028.mp3 2-030.mp3  2-031.mp32-032.mp3      
2-033.mp3     2-034.mp3     2-036.mp3  2-037.mp3   2-038.mp3  2-039.mp3   2-040.mp3 2-042.mp3   2-044.mp3     2-045.mp3  2-046.mp3   2-048.mp3  2-049.mp3     2-050.mp3      
2-051.mp3     2-052.mp3 2-054.mp3   2-055.mp3     2-056.mp3  2-057.mp3   2-058.mp3 2-060.mp3  2-061.mp3     2-062.mp3     2-063.mp3 2-064.mp3 2-066.mp3 2-067.mp3
2-068.mp3   2-069.mp3   2-070.mp3   2-072.mp3    2-073.mp3   2-074.mp3   2-075.mp3  2-076.mp3   2-078.mp3  2-079.mp3  2-080.mp3     2-081.mp3     2-082.mp3  2-084.mp3      
2-085.mp3    2-086.mp3  2-087.mp3 2-088.mp3   2-090.mp3 2-091.mp3    2-092.mp3    2-093.mp3   2-094.mp3  2-096.mp3 

 
 
2 

2-001.mp3     2-002.mp3      2-003.mp3      2-004.mp3      2-006.mp3     2-007.mp3   2-008.mp3  2-009.mp3       2-010.mp3       2-012.mp3   2-013.mp3   2-014.mp3   2-015.mp3      
2-016.mp3   2-018.mp3     2-019.mp3     2-020.mp3  2-021.mp3   2-022.mp3     2-024.mp3 2-025.mp3     2-026.mp3     2-027.mp3   2-028.mp3 2-030.mp3  2-031.mp32-032.mp3      
2-033.mp3     2-034.mp3     2-036.mp3  2-037.mp3   2-038.mp3  2-039.mp3   2-040.mp3 2-042.mp3   2-044.mp3     2-045.mp3  2-046.mp3   2-048.mp3  2-049.mp3     2-050.mp3      
2-051.mp3     2-052.mp3 2-054.mp3   2-055.mp3     2-056.mp3  2-057.mp3   2-058.mp3 2-060.mp3  2-061.mp3     2-062.mp3     2-063.mp3 2-064.mp3 2-066.mp3 2-067.mp3
2-068.mp3   2-069.mp3   2-070.mp3   2-072.mp3    2-073.mp3   2-074.mp3   2-075.mp3  2-076.mp3   2-078.mp3  2-079.mp3  2-080.mp3     2-081.mp3     2-082.mp3  2-084.mp3      
2-085.mp3    2-086.mp3  2-087.mp3 2-088.mp3   2-090.mp3 2-091.mp3    2-092.mp3    2-093.mp3   2-094.mp3  2-096.mp3 
2-listening.mp3

2-listening.mp3


Part 3



3-001.mp3  3-004.mp3 3-007.mp3  3-008.mp3  3-011.mp3  3-015.mp3  3-018.mp3  3-022.mp3  3-025.mp3  3-028.mp3  3-029.mp3  3-032.mp3  3-035.mp3  3-036.mp3  3-039.mp3   042.mp3  3-043.mp3   3-046.mp3   3-049.mp3   3-050.mp3   3-053.mp3   3-056.mp3   3-057.mp3 3-060.mp3 3-063.mp3 3-064.mp3   3-067.mp3   3-070.mp3   3-071.mp3   3-074.mp3  3-077.mp3  3-078.mp3   3-084.mp3    3-085.mp3    3-088.mp3    3-091.mp3   3-092.mp3    3-095.mp3  3-098.mp3  3-099.mp3  3-102.mp3  3-105.mp3  3-106.mp3 3-109.mp3 3-112.mp3